Ночь. Томление. Тоска.
Сырость нар и серых стен.
Грезит женщиной рука
в густолюдной пустоте.
Тихий берег дум далёк,
а душа моя жива:
вздох несдержанный залёг
в дымных лунных кружевах.
И тоска стучит в висок,
и в часах течёт песок...
Встань и глянь в окно: лесок
загляделся на восток.
Там, незрима и светла,
словно музыка с листа,
сквозь столетия взошла
Вифлеемская звезда.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
У Вас своеобразны стиль написания. Мне понравилось.
Марина Н.
2008-01-20 10:51:50
Извините за ошибку. Хотела написать "своеобразный".
Nadia Engel
2008-07-04 03:23:20
Очень интересные и глубокие мысли, способные передать чувства автора и мысли. Если бы только дальше изучала русский язык, литературу и поэзию, могла быть выразить полнее то, что замечаю.
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm